2010. július 18., vasárnap

Krisztus tettei - a krisztusi emberek tettei

Hallelujah! Most lett számomra világos a lent idézett Igerészből, hogy krisztus emberként ugyanazokat cselekedhetjük, amit Jézus is cselekedett, amikor itt járt a Földön. 

János pedig, mikor meghallotta a fogságban a Krisztus cselekedeteit (tetteit)... (Mt11:2) Mit is hallott? A vakok [újra] látnak, és a sánták [bénák] járnak; a poklosok [leprások] megtisztulnak és a siketek (némák) hallanak; a halottak föltámadnak [életre kelnek], és a (koldus)szegényeknek Evangélium [örömhír; örömüzenet] hirdettetik. (Mt 11:3-4)

Mondjátok a remegő szívűeknek: legyetek erősek, ne féljetek! Ímé, Istenetek bosszúra jő, az Isten, aki megfizet, Ő jő, és megszabadít titeket! Akkor a vakok szemei megnyílnak, és a süketek fülei megnyittatnak, Akkor ugrándoz, mint szarvas a sánta (és szökellni fog), és ujjong a néma nyelve, mert a pusztában víz fakad, és patakok (erednek) a kietlenben (a pusztában). (Ésa 35:4-6)

EZEK KRISZTUS (FELKENT) CSELEKEDETEI! (Ma is! Mert Ő tegnap, ma és mindörökké ugyanaz, s az Egyházában - Ecclesia = Kihívottak Gyülekezete - Ő jelen van!)

Mi pedig krisztusi (vagyis felkent) emberekként (az Ő Egyházának tagjaként) hasonlóképpen cselekedhetünk. Sőt: Bizony, bizony mondom néktek: Aki hisz én bennem, az is cselekszi majd azokat a cselekedeteket, amelyeket én cselekeszem; és nagyobbakat is cselekszik azoknál; mert én az én Atyámhoz megyek. És akármit kértek majd az én nevemben, megcselekszem azt, hogy dicsőíttessék az Atya a Fiúban. Ha valamit kértek az én nevemben, én megcselekszem azt. Ján 14:12-14

Ezek a cselekedetek az igazi evangélium velejárói.

Az idézett Igerészek: 
És lőn, mikor elvégezé Jézus a tizenkét tanítványának adott utasítást, elméne onnan, hogy tanítson és prédikáljon azoknak városaiban. János pedig, mikor meghallotta a fogságban a Krisztus cselekedeteit (tetteit), elküldvén kettőt az ő tanítványai közül, Monda néki: Te vagy-é az, aki eljövendő, vagy mást várjunk? És felelvén Jézus, monda nékik: Menjetek el és jelentsétek Jánosnak, amiket hallotok és láttok: A vakok [újra] látnak, és a sánták [bénák] járnak; a poklosok [leprások] megtisztulnak és a siketek (némák) hallanak; a halottak föltámadnak [életre kelnek], és a (koldus)szegényeknek Evangélium [örömhír; örömüzenet] hirdettetik; És boldog, aki én bennem [énrajtam] meg nem botránkozik [aki el tud fogadni engem; aki miattam tőrbe nem esik, és el nem botlik]* Máté 11:1-6 

*Lukácsban ez így szól: Azon órában pedig (Jézus) sokakat (sok embert) gyógyíta meg (különféle) betegségekből (és bajokból), csapásokból, (megszabadított gonosz) tisztátalan szellemektől, és sok vaknak adá meg szeme világát (adta vissza a látását). 

Ószövetségben: Mondjátok a remegő szívűeknek: legyetek erősek, ne féljetek! Ímé, Istenetek bosszúra jő, az Isten, aki megfizet, Ő jő, és megszabadít titeket! Akkor a vakok szemei megnyílnak, és a süketek fülei megnyittatnak, Akkor ugrándoz, mint szarvas a sánta (és szökellni fog), és ujjong a néma nyelve, mert a pusztában víz fakad, és patakok (erednek) a kietlenben (a pusztában). Ésa. 35,4-6

Bővített Biblia szerinti idézetek.

2010. július 11., vasárnap

ÜDVÖSSÉG jelentése

Az egyik legizgalmasabb kifejezés a Bibliában az üdv, üdvösség szó (görögül szótéria, amely pontosan megfelel a héber jásá; jesua jelentésének): tartalmazza a bűnbocsánatot, megmenekülést (rossztól, veszélytől, ártalomtól, betegségtől, balesetből, bűnökből; mindenfajta problémából, bajból); megszabadítást (mindenfajta veszedelemből, gonosz szellemi lényektől /démonoktól/); oltalmazást; biztonságot; állandóságot; jólétet (bővölködés anyagi és szellemi javakban); , gyógyulást, jóllétet (egészség); boldogságot, megtartatást.

Vagyis ebben az egyetlen, gazdag jelentésű szóban benne foglaltatik az egész evangélium, mindaz, amire csak szüksége van az embernek, itt a földön (vagyis nem majd a mennyben, hanem ITT és MOST). Ahol a Bibliában az üdvösség szó szerepel, ott rögtön mellé gondolhatjuk az összes többi jelentését, amit fentebb felsoroltunk. Sok helyen más egyéb szavakkal, mint gyógyítás, szabadulás, megtartás, stb. fordították, a szövegkörnyezetnek megfelelően, de ott is a szótéria szerepel. (Alább hozunk néhány szemléltető igét.)

Üdvözítő (görögül szódzó) jelentése szinte ugyanaz: megszabadító, megtartó, meggyógyító, éppé tevő, helyreállító, megszilárdító, megmentő, segítő, gyámolító, megtartó. Ez kifejezetten Istenre vonatkozik, aki a szabadítás, üdvösség végső forrása: üdvözítő Isten.

Nem véletlen, hogy Jézus nevének jelentése (gör.Iészúsz, héb.Jesua, Jehósua) = " Jahve, az Úr a szabadulás, a menekülés, az üdvösség"; üdvöt hozó, üdvözítő, szabadító, megváltó. Az Úrnak Jézus a neve, Krisztus (a Felkent=Khrisztosz, Messiás (Massiach) pedig a méltósága.

Lássunk néhány igét szemléltetésképpen, ahol a szódzó szerepel, és próbáljuk az adott igében fordított szó mellé felsorolni a teljes jelentéstartalmat, mert így nagyon izgalmas dologra bukkanunk. Például az Apostolok csel. 2:21 esetében: "És lészen, hogy mindaz, aki az Úrnak nevét segítségül hívja, megtartatik megszabadul, megmenekül, meggyógyul, helyreáll, megszilárul, bővölködik..." És tegyünk így a többinél is.

(Márk 5:23) És igen kéré őt, mondván: Az én leánykám halálán van; jer, vesd reá kezedet, hogy meggyógyuljon és éljen.
(Márk 5:28) Mert ezt mondja vala: Ha csak ruháit illethetem is, meggyógyulok.
(Márk 5:34) Ő pedig monda néki: Leányom, a te hited megtartott téged. Eredj el békével, és gyógyulj meg a te bajodból.
(Márk 6:56) És ahová bemegy vala a falvakba vagy városokba vagy majorokba, a betegeket letevék a piacokon, és kérik vala őt, hogy legalább a ruhája szegélyét illethessék. És valahányan csak illeték, meggyógyulának.
(Márk 10:52) Jézus pedig monda néki: Eredj el, a te hited megtartott téged. És azonnal megjött a szemevilága, és követi vala Jézust az úton.
(Márk 13:13) És lesztek gyűlöletesek mindenki előtt az én nevemért; de aki mindvégig megmarad, az megtartatik.
(Luk 8:36) Elbeszélék pedig nékik azok is, akik látták, mimódon szabadult meg az ördöngős.
(Luk 8:50) Jézus pedig mikor ezt hallotta, felele néki, mondván: Ne félj; csak higyj, és megtartatik.
(Luk 17:19) És monda néki: Kelj föl, és menj el: a te hited téged megtartott.
(Luk 17:33) Valaki igyekezik az ő életét megtartani, elveszti azt, és valaki elveszti azt, megeleveníti azt.
(Luk 18:42) És Jézus monda néki: Láss, a te hited téged megtartott.
(Ján 3:17) Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa a világot, hanem hogy megtartassék a világ általa.
(Ján 10:9) Én vagyok az ajtó: ha valaki én rajtam megy be, megtartatik és bejár és kijár majd, és legelőt talál.
(Apcs 2:21) És lészen, hogy mindaz, aki az Úrnak nevét segítségül hívja, megtartatik.
(Apcs 2:40) Sok egyéb beszéddel is buzgón kéri és inti vala őket, mondván: Szakasszátok el magatokat e gonosz nemzetségtől!
(Apcs 4:12) És nincsen senkiben másban idvesség: mert nem is adatott emberek között az ég alatt más név, mely által kellene nékünk megtartatnunk.
(Apcs 11:14) Ő szólni fog hozzád olyan ígéket, melyek által megtartatol te és a te egész házadnépe.
(Apcs 14:9) Ez hallá Pált beszélni: aki szemeit reá függesztvén, és látván, hogy van hite, hogy meggyógyul,
(Róm 5:9) Minekutána azért most megigazultunk az ő vére által, sokkal inkább megtartatunk a harag ellen ő általa.
(Róm 10:13) Mert minden, aki segítségül hívja az Úr nevét, megtartatik.
(1Kor 1:18) Mert a keresztről való beszéd bolondság ugyan azoknak, akik elvesznek; de nekünk, kik megtartatunk, Istennek ereje.
(1Kor 1:21) Mert minekutána az Isten bölcsességében nem ismerte meg a világ a bölcsesség által az Istent, tetszék az Istennek, hogy az igehirdetés bolondsága által tartsa meg a hívőket.
(1Kor 3:15) Ha valakinek a munkája megég, kárt vall. Ő maga azonban megmenekül, de úgy, mintha tűzön keresztül.
(1Kor 5:5) Átadjuk az ilyent a Sátánnak a testnek veszedelmére, hogy a lélek megtartassék az Úr Jézusnak ama napján.
(1Kor 7:16) Mert mit tudod, te asszony, ha megmentheted-e a férjedet; vagy mit tudod, te férfiú, ha megmentheted-e a feleségedet?
(1Tim 2:15) Mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.
(Jak 1:21) Elvetvén azért minden undokságot és a gonoszságnak sokaságát, szelídséggel fogadjátok a beoltott ígét, amely megtarthatja a ti lelkeiteket.
(Jak 5:15) És a hitből való imádság megtartja a beteget, és az Úr felsegíti őt. És ha bűnt követett is el, megbocsáttatik néki.
(Jak 5:20) Tudja meg, hogy aki bűnöst térít meg az ő tévelygő útjáról, lelket ment meg a haláltól és sok bűnt elfedez.
(1Pét 3:21) Ami minket is megtart most képmás gyanánt, mint keresztség, ami nem a test szenyjének lemosása, hanem jó lelkiismeret keresése Isten iránt, a Jézus Krisztus feltámadása által;
(Júd 1:23) Másokat pedig rettentéssel mentsetek meg, kiragadva őket a tűzből, és útálva még a ruhát is, amelyet a test beszennyezett.

(A görög szavak magyarázatához felhasznált irodalom: Balázs Károly: Újszövetségi Szómutató Szótár)

2010. július 3., szombat

A GÖDÖR

Egyszer egy ember igen csak mély gödörbe zuhant és sehogyan sem bírt onnan kimászni.

Történesen arra járt egy SZUBJEKTÍVEN gondolkodó és így szólt hozzá:
"Nagyon együtt érzek veled, annyira mélyre estél... te szegény."

Majd arra járt az OBJEKTÍVEN gondolkodó és megállapította:
"Ez teljesen logikus, hogy valaki oda lepottyant... már várható volt."

Jött a FARIZEUS és lekiabált a gödör mélyére:
"Kizárólag rossz ember pottyanhat csak bele egy ilyen gödörbe..."

A MATEMATIKUS is arra járt,
és alaposan kiszámolta, vajon milyen mély lehet ez a bizonyos gödör.

A RIPORTER
Meg akart írni egy exkluzív interjút a gödör-sztoriról...

AbFUNDAMENTALISTA megállapította:
"Bizony, bizony, te nagyon is megérdemled a gödrödet..."

Az APEH dolgozó kérdőre vonta, hogy
Befizetett-e minden adót és járulékot az általa használt gödör után.

Az ÖNSAJNÁLAT BAJNOKA megjegyezte:
"Á..., te semmit sem tudsz "A Gödör"-ről, amíg az enyémet nem láttad!"

A KARIZMATIKUS felszólította:
"Egyszerűen valld meg, hogy nem is vagy lent a gödörben..."

Az OPTIMISTA felsóhajtott:
"A dolgok állhatnának sokkal rosszabbul is!..."

A PESSZIMISTA mormolt magában:
"Nem is sejted, mennyivel rosszabb lesz ez még!"

JÉZUS látva az embert, megfogta a kezét
És KIEMELTE a gödörből...

Tengerparton

Betegség - a görög eredeti szerinti jelentések

BETEGSÉG
Betegeseket = kakósz jelentése: beteg, rossz (-ul)(fizikailag) , gonosz (-ul), súlyosan, nyomorúságosan, beteg, fájdalmas; rosszullévőket, betegeskedőket
Betegségekben = noszosz jelentése: egy betegség (ritkán átvitt értelemben: erkölcsi gyengeség). KJV: betegség, kór, fogyatékosság, rosszullét, krónikus jellegű fizikai rendellenesség az emberi szervezetben. Ártalom, baj, panasz; gyötrő, kínos betegségek.

Ezeket azért fontos tudnunk, mert az alábbi néhány igéből világosan kiderül, hogy MINDEZEKBŐL az Úr meggyógyított, helyreállított mindenkit, akik hozzá mentek. És mert Jézus Krisztus tegnap, ma, és mindörökké (vagyis holnap, a jövő héten, egy év múlva, 10 év múlva és mindörökké) ugyanaz – ezt MA is megteszi!

Márk. 1,32 Estefelé pedig, amikor leszállt a nap, mind Őhozzá vivék a betegeseket [(kakósz):gonosz (-ul), súlyosan, nyomorúságosan, beteg, fájdalmas rosszullévő] és az ördöngősöket [gonosz szellemtől megszállottakat; (démonizáltakat)],

Márk. 1,33 És az egész város oda gyűlt vala az ajtó elé [ott tolongott az ajtó előtt].

Márk. 1,34 És meggyógyíta sokakat, akik különféle betegségekben [nyavalyákban; bajokban (noszosz): - egy betegség, kór, fogyatékosság, rosszullét, krónikus jellegű fizikai rendellenesség az emberi szervezetben. Ártalom, baj, panasz; gyötrő, kínos betegségek] sínlődnek [gyötrődtek; gonoszul szenvedtek] vala. és sok ördögöt [démoni szellemet] kiűze [kihajított, kidobott] , és nem hagyja [nem engedte] vala szólni [szóhoz jutni; beszélni] az ördögöket [démoni szellemeket; démonokat], mivelhogy Őt (fel)ismerék.

Máté evangélium: „Az est beálltával pedig vivének hozzá sok ördöngőst (démonizáltat), és egy szóval kiűzé a tisztátalan szellemeket, és meggyógyít vala minden beteget. Hogy beteljesedjék, amit Ézsaiás próféta mondott, így szólván: Ő vette el a mi erőtlenségünket (gyengeség:elméé vagy testé; KJV: kór, erőtlenség, betegség, gyengeség.), és ő hordozta (hord, cipel; eltávolít, elvisz) a mi betegségünket. [Magára vállalta bajainkat és hordozta betegségeinket. (basztadzó: hord, cipel; eltávolít, elvisz, Itt: betegségeinket Ő vette le rólunk)].” (Mát. 8,16-17)

Így prófétálta meg Ézsaiás: „Pedig a mi betegségeinket (Ő) viselte, a mi fájdalmainkat hordozta (hord, cipel; eltávolít, elvisz). Mi meg azt (hittük) gondoltuk, hogy Isten csapása sújtotta és kínozta (hogy Istentől ostoroztatik, verettetik és kínoztatik). Pedig a mi vétkeink (hamartia: céltévesztés) miatt kapott sebeket, bűneink miatt törték össze. Ő bűnhődött, hogy nekünk békességünk (shalom: tökéletes, sértetlen; tökéletesen, zavartalanul élni: gyarapodás, boldogulás, anyagi és szellemi téren egyaránt; az az állapot, amelyben minden a maga helyén van: épség; jó egészség; jólét, a veszély érzetétől való mentesség; boldogság, boldogulás, mégpedig mind az egyén, mind a közösség vonatkozásában), legyen, az ő sebei árán gyógyultunk meg.” (meggyógyít (-ul) szó szerint vagy átvitt értelemben, gyógyulttá (teljessé, éppé) tesz.) - gyógyítani, helyreállítani [SZPA] (Ésa. 53,4-5)

(A görög szavak magyarázatához felhasznált irodalom, ahol nem jeleztük: Balázs Károly: Újszövetségi Szómutató Szótár)